// ContactsControl.rpt // // Copyright (c) 2003 Jo "GoldAguti" - All rights reserved. // // Strings localised for PT 13 ( Portuguese ) <- please change ! // Nothing to change here ... rls_string STRING_r_version "V2.0.6" rls_string STRING_r_language "PT13" // Buttons etc. ... // please translate if wise ;-) rls_string STRING_r_done "Concluído" // "Done" rls_string STRING_r_ok "OK" // "OK" rls_string STRING_r_cancel "Cancelar" // "Cancel" rls_string STRING_r_yes "Sim" // "Yes" rls_string STRING_r_no "Não" // "No" // Labels of Contacts Database und SIM/ICC ... // Please go to you original Contacts-Program and read the // 3 Entries for First and Last Name and Company and put // these labels 1:1 here - they have to match !! rls_string STRING_r_label_first_name "Nome" // "First name" rls_string STRING_r_label_last_name "Apelido" // "Last name" rls_string STRING_r_label_company "Empresa" // "Company" // Nothing to change here ... rls_string STRING_r_label_group "Group Label" // "Group Label" rls_string STRING_r_label_note "Note" // "Note" // Info-Messages ... // Nothing to change here ... rls_string STRING_r_info_is_disabled " is disabled;" // " is disabled;" rls_string STRING_r_info_is_kstoragetypestore " is KStorageTypeStore;" // " is KStorageTypeStore;" rls_string STRING_r_info_is_kstoragetypecitemid " is KStorageTypeContactItemId;" // " is KStorageTypeContactItemId;" // Info-Messages ... rls_string STRING_r_infomsg_reading_from_iccsim "Lendo ICC/SIM" // "Reading from ICC/SIM" // Format Strings ... // Please enter your Date-Format here: YYYY.MM.DD // Nothing to change here ... rls_string STRING_r_format_birthday "%D%M%Y%/0%1%/1%2%/2%3%/3" // "%D%M%Y%/0%1%/1%2%/2%3%/3" // Entries for the Ressource-File for Menu etc. ... // please translate if wise ;-) rls_string STRING_r_about "Acerca" // "About" rls_string STRING_r_c_control "CControl" // "CControl" rls_string STRING_r_close "Fechar" // "Close" rls_string STRING_r_compact "Compactar BD" // "Compact DB" rls_string STRING_r_folder "Pasta" // "Folder" rls_string STRING_r_help "Ajuda" // "Help" rls_string STRING_r_refresh "Actualizar" // "Refresh" rls_string STRING_r_select_all "Seleccionar tudo" // "Select all" rls_string STRING_r_statistics "Estatísticas" // "Statistics" rls_string STRING_r_show_entries "Mostrar Entradas" // "Show Entries" // Entries for the Ressource-File for Menu etc. ... // please translate but PLEASE PAY ATTENTION TO THE MEANING OF THE MENU OPTIONS EXACTLY - thank you ;-) // the meaning is "clear all checkboxes ..." rls_string STRING_r_clear_selection "Limpar Selecção" // "Clear Selection" // the meaning is "delete all selected database-entries ..." rls_string STRING_r_delete_selected "Apagar Selecção" // "Delete Selected" // Messages, etc. ... // Nothing to change here ... rls_string STRING_r_debug_version "Debug Version" // "Debug Version" rls_string STRING_r_status_view_k_byte " k ):" // " k ):" // Messages, etc. ... // Please beware the length of the text - not really FIXED-WIDTH, but ... rls_string STRING_r_status_view_contacts_db "BD Contactos ( " // "Contacts-DB ( " rls_string STRING_r_status_view_entries_divided "%d entradas em:" // "%d entradas divididas em" == "%d Entries divided in" rls_string STRING_r_status_view_status "Estado: " // "Status: " rls_string STRING_r_status_view_header "Info dos Contactos" // "Informação dos Contactos" == "Contacts Information" // Messages, etc. ... // These Entries have a maximum width ... // So please don't use more than the given character-space !!! // < about max 30 characters > rls_string STRING_r_status_view_compression_req "Compressão requerida" // "Compression required" rls_string STRING_r_status_view_db_is_damaged "Base de dados está danificada" // "Database is damaged" // These Entries have a maximum width ... // So please don't use more than the given character-space !!! // <10 char.> rls_string STRING_r_status_view_sum "(Total)" // "(Sum)" // I am note shure, if it is wise to translate them - what do you think ? // These Entries have a maximum width ... // So please don't use more than the given character-space !!! // <10 char.> rls_string STRING_r_status_view_contacts "Contactos" // "Contacts" rls_string STRING_r_status_view_groups "Grupos" // "Groups" rls_string STRING_r_status_view_owncards "Próprios" // "OwnCards" rls_string STRING_r_status_view_items "Artigos" // "Items" rls_string STRING_r_status_view_card_grp "Cart/Grupos" // "Card/Grp" rls_string STRING_r_status_view_iccentry "Entr. ICC" // "ICCEntry" rls_string STRING_r_status_view_dbfile "Fich. BD" // "DbFile" // <10 char.> rls_string STRING_r_status_view_is_hidden "Escondidos" // "is Hidden" rls_string STRING_r_status_view_is_system "De Sistema" // "is System" rls_string STRING_r_status_view_deleted "Apagados" // "Deleted" rls_string STRING_r_status_view_deletable "Apagáveis" // "Deletable" rls_string STRING_r_status_view_templates "Modelos" // "Templates" rls_string STRING_r_status_view_cardtempl "Mode. Cart." // "CardTempl" rls_string STRING_r_status_view_typevcard "Tipo VCard" // "TypeVCard" // NEW: rls_string STRING_r_find_and_select "Procura e Selecciona Entradas" // "Find and Select Entries" rls_string STRING_r_find "Procura" // "Find" rls_string STRING_r_find_entries "Procura Entradas" // "Find Entries" rls_string STRING_r_delete_all_contacts "Apagar Contactos" // "Delete all Contacts" rls_string STRING_r_really_delete_all "Pretende apagar todos os Contactos?" // "Do You really want to delete all Contacts?" rls_string STRING_r_delete_all_contacts "Apagar Entradas Seleccionadas" // "Delete selected Entries" rls_string STRING_r_really_delete_all "Pretende apagar entradas seleccionadas?" // "Do You really want to delete all selected Entries?" rls_string STRING_r_insert_into_group "Adicionar Selecção a Grupo" // "Add selected to Group" rls_string STRING_r_select_group "Seleccionar Grupo" // "Select Group" rls_string STRING_r_add "Adicionar" // "Add"